Monthly Archives: 1月 2010

女儿语录–礼物、好人坏人

女儿刚会说话时对什么都新奇,于是每天回家都很夸张地说给她带礼物了,然后从包里随意翻件东西出来。一张纸片、一支笔、一串钥匙、一根线、空的矿泉水瓶等都会让她高兴半天。不过久而久之,常见的东西都给光了,再给这些日常用品时,她便尴尬地笑一笑,盯着我说:“还要其他的礼物”。只有发挥创意,说给她一个小虫子,然后从指缝中伸出拇指像小虫子一样动啊动地。有时实在没带礼物,又想不出新招了,只得故弄玄虚道:那给你一个会动的。她点头同意,于是我指着老婆对她说:给你一个妈妈。这样弄了几次,再说给她会动的她就学聪明了,于是我只得再换个说法,给你一个会讲话的玩具、给你一个会眨眼睛的玩具……结果最后都是妈妈。老是这样,女儿终于想出了一劳永逸的做法,把上过的当加上自己能够想到的全部串起来,对我说:我要一个不会动的、没有眼睛、没有鼻子、没有嘴巴、没有胳膊、没有脚、不会说话、不是妈妈、不是爸爸、不是……的玩具。

 

女儿看到我们看电视时经常指着里面的人问是好人还是坏人。电视剧中解放前的场景中,戴大盖帽的多是坏人,但她熟悉的警察也是大盖帽,她于是搞不清楚了。一日放学,接她刚出幼儿园门口,正好一对保安列队而过。保安走后她悄悄问我:这些警察是坏人吗?

又老了一岁

年轻时盼着变老,羡慕满头白发。每次生日都踌躇满志地总结过去一岁,展望未来一岁。

不知何时起,越来越害怕变老。青年已过,青年的各种特权还没享受到就已经过期了,人生直奔中年而去了。但似乎尚未经历过不惑就直接知天命了。

过去的一岁,尽管长远的压力越发令人沮丧和窒息,但客观理性地看,就眼前的事情来说确实是30年来最轻松的一年。堪称梦游的一年,看阿凡达也会流泪。

参加了学院青年教师联谊会,众多70后济济一堂,隐约感觉自己还能算是青年。

收到很多祝福,从没有过的知足。

未来的一岁,是出国深造?还是流落海外?抑或继续梦游?

RUN RUN SHAW

当初带外教及同学在校园参观时,见指路牌中把逸夫楼翻译成RUN RUN SHAW BUILDING,当时还以为是中式英语乱译的,但又想哪怕中式英语也不会错得这么离谱呀,事后一直想查一查,但一直耽搁下来了。今天又留意到指路牌,去网上一查,果然邵逸夫的英文名字就是RUN RUN SHAW。还有人将邵跑跑和范跑跑对比了一下。

这个英文名字的由来查到几个版本,比较靠谱的几个摘录如下:

 

  邵逸夫的英文名叫Run run Shaw,关于这个名字的来源,有多个版本。一说他最初在天一影片公司做勤杂工,在他大哥邵醉翁手下鞍前马后,如同一个跑腿的小厮;一说邵逸夫初到新加坡时,常骑着自行车跑来跑去送拷贝;邵逸夫自己的解释,则是他原名邵仁楞,上海话“仁楞”与英文Run run的读音相近。

坊间一直认为邵逸夫当年在南洋打拼,经常抱着菲林奔走于各大戏院,故取名“Run Run”,有跑腿的意思;但有指这传闻出自周润发的一个玩笑,并不真确。根据黄霑的《数风云人物》引述邵逸夫的解释,他的英文名“Run Run”,其实是利用他的本名“仁楞”的国语发音来拼成英文,就是“Run Run”。

2009-2010, Nothing Special

一句话回望2009,展望2010,Nothing Special。